I am sure my childhood was not as
amusing as my recollection makes it out to be, but even so, when I think of the
early eighties, of the years before I turned ten, I remember a delicious
chaos. Streets were not yet crowded with
vehicles, parents had not yet learnt to be afraid of every stranger walking the
roads, and most nine-year-olds ambled to school without a chaperone or a care
in the world. Bread was white and
generously buttered, access to cream biscuits was so limited that devouring
several packets, when and if one got the chance, passed for good judgment. Some
mothers, mine included, were convinced that Coca Cola could do wonders for the
digestive system – what else could one attribute those burps to? – and drinking
that delicious liquid out of ordinary steel tumblers while watching Chitrahaar was a family-bonding
activity. A dose of thorough spanking for crimes committed and imagined was a
requirement for a child’s moral upbringing, and served as a yardstick for good
parenting.
Now, as a twenty-first century
parent, I create all sorts of balance for my child – a balanced diet, a balance
between work and play, a balance between freedom and safety, a balance between
television and books, a balance between hard work and leisure – it’s exhausting
and stressful, and sometimes I catch myself looking back and marveling at the
ease and the political incorrectness with which parents raised children way
back then. It was not just me. My friends were being raised similarly. So were my cousins. My husband and I often exchange notes about
who got spanked, why, and how, by their mothers during their childhood and it
is a matter of great pride for us to win the spanking contest. I got spanked this way and that way, we like
to tell each other, but you got spanked only this way. Shame on you!
There was a carelessness in that parenting, a non-thinking,
non-philosophising that leaves me envious.
My mother never overthought my existence, and I never overthought hers
and yet we were deeply a part of one another’s world.
One incident comes to me as I
think of the mad incorrectness of the time.
My mother loved gardening and for a few years we sported one of the best
vegetable patches in the neighbourhood.
There were others too, like our neighbours, Thapa Uncle and Doctor
Uncle, who had beautiful gardens, but also had gardeners who tended to their
roses and brinjals, while Ma did all her gardening herself. She tilled and sowed and fertilised and the
vegetables and fruits that came from her labour were always plump, always
sweet. A fantastic abundance came from
the soil and this abundance Ma packed into small packets and gifted to her
friends. A bag of beans, corn ears and
plums for Bhandary Aunty, a bag [a1] for Thapa
Uncle, some guavas for Sunna’s parents.
A bag for Doctor Uncle. A bag for
this one. A bag for that. And so it was that Bhandary Aunty and Thapa
Uncle and Sunna’s parents sent over little tokens of appreciation in return for
the gifts they received. And so it was
that the neighbourhood came together with these exchanges. And so it was that one day Doctor Uncle, who
was a shy man and rarely engaged directly with the neighbourhood, sent over for
our consumption a cucumber so large it must have weighed at least eight
kilograms if not more.
A little boy not older than I was
then – eight maybe, maybe nine – carried the cucumber to our house. I cannot imagine how he managed to ring the
door bell because when I opened the door for him, all I saw was a tiny thing
with large, panic-filled eyes. Instantly
I felt a tickle in my stomach and a desire to burst into a laugh, but I held
back. Ma took the cucumber off the boy
and nodded at him.
“Sit in the kitchen, Little Rat,”
she said to the boy, “and I will make you some tea.”
She sat him down on the mat in the
kitchen. I jumped up to the cooking
counter and carefully studied the boy.
What a wasp he was! So thin-waisted and large eyed.
“What is your name?” I asked.
“Gadahwa,” the wasp squeaked.
Ma, who was pouring milk into a
pan, turned around.
“What, now?” I asked, convinced I
had heard incorrectly.
“Gadahwa,” the boy repeated.
And so the little tickle I had
held within myself just a few minutes earlier spread like warm cream upon me [a2] and I burst into a
laugh[a3] .
“Gadahwa?” I asked jumping off the counter. “Your name is Gadahwa?”
“Stop it Ismirti!” Ma scolded, “or
I will give you a hammering.”
But I could not stop.
The boy stared at the floor.
Then Ma started to laugh too. “Never mind Gadahwaji. Never mind,” she said, trying to control
herself. “This Ismirti is a donkey and
nothing else. Here is a cup of tea for
you and a cup for me. Nothing at all for
this donkey Ismirti,” she laughed. “And
all the biscuits are yours!”
We laughed, while the poor boy
slurped his tea; laughed, while he stuffed his mouth with so many biscuits;
laughed, when he finally ran away.
Later, after my brother, Dipen,
returned from wherever he was away at[a4] , Ma told him
about little Gadahwa.
“How can a person literally be
named Donkey?” she asked, wiping her eyes.
She mimicked a mother holding a newborn baby in her arms and crooned,
“Ah, you are such a lovely, my little flower of Rose, I shall therefore name
you Donkey! There, there, my Donkey,
have some milk!” she guffawed.
Dipen laughed too, though he could
not bring himself to approve of our behaviour.
“You are hideous,” he said, trying hard to remain stern.
But Gadahwa’s absence from our
kitchen and consequent return to his own garden of gigantic vegetables did
nothing to solve the problem of the cucumber on our counter. The beastly thing was larger than my lead,
larger than my head combined with my brother’s head, and it was clearly not
meant for salad. A monster so large
needed pickling, and cucumber pickle was one dish Ma had no appetite for. “They smell like Hajmola farts!” she
complained every time she was offered cucumber pickle, and so the mutant sat
upon our kitchen counter like an ancient, reprimanding rock, and Ma sighed.
“What will we do with this madness
now?” she asked, then after a little thought decided to send “the thing” over
to Thapa Uncle’s house.
“Give
the thing to Thapa Uncle,” she instructed, then she narrowed her eyes and
added, “Tell him the thing is from our garden only. Don’t tell him anything about Doctor
Uncle. Just say Ma sent it, understand?”
Understand.
And
so Dipen and I set off. Because the
vegetable was so large and because Dipen was older than I was by four years, it was obviously my brother who
carried it like a pot over his head, and I had nothing to do other than trot
beside him making horse sounds until Dipen glowered and threated to first kill
me, then slap me blue. “Neelai
padchhas[a5] !” he growled, but with the mutant cucumber sitting on his head Dipen
was about as dangerous to me as were the distant mountains, and so I continued
to trot, gallop, neigh, and in general, annoy my brother.
And
perhaps it was because I had harrowed him so tirelessly with my equestrian
talents during our short trip to and back from Thapa Uncle’s house that Dipen
told on me when we got home.
“You
know what Smriti did?” he asked the moment he saw Ma.
“What? Did she again go and fall down somewhere?”
“No,”
I said and pinched my brother, and before he could respond to the pinch added,
“It happened by mistake, Ma. By mistake
only everything came out.”
Ma
frowned. “What came out?”
“By
mistake, God promise, Ma,” I swore.
“What
came out Dipen?”
“The
moment Thapa Uncle opened the door,” my brother answered, “Smriti told him that
Doctor Uncle had sent the cucumber for us but because you think cucumber pickle
smells like Hajmola farts you wanted nothing to do with it, and you wanted
Thapa uncle to take the cucumber. And
then she said, actually the cucumber is from Doctor Uncle’s garden and he sent
a boy named Gadahwa to deliver it to our house but Ma told us to tell you the
cucumber is from our garden only. Then
she said she was telling Thapa Uncle all this because it was wrong to lie.”
I
stared at my brother in disbelief. Then
a terrible panic paralysed me as I watched Ma’s eyes grow larger than the
accursed cucumber and her nostrils flare like fire. I knew I needed to run away from home, to
never return, to vanish forever, but I could not move. I was paralysed.
“Is
that so, Your Truthful Highness?” Ma asked.
I
could not shake my head. I was
paralysed.
And
it was only when Ma removed her slipper and swatted me like a mosquito that I
began to wail. And it was almost a whole
week after the incident before I spoke to Dipen again.
And
not once in all of this did I doubt my mother’s absolute devotion to me or
actually believe in the goodness of truth.
Published here:
http://kathmandupost.ekantipur.com/news/2018-09-22/cream-biscuits-coca-cola-and-a-dose-of-thorough-spanking.html
Published here:
http://kathmandupost.ekantipur.com/news/2018-09-22/cream-biscuits-coca-cola-and-a-dose-of-thorough-spanking.html
Comments
Post a Comment